12:54 

Тут такое дело

Consta+
Оставь сомненья! Ешь варенье!
Очень требуются люди со знанием японского и большой любовью к фандому, согласные попереводить за бесплатно.

Имеется: крусэйдовская новелла ( Chrono Crusade: Wings, They are the Light of the Soul, если кто помнит такую) на японском языке, в бумажном виде, около трехсот страниц формата А6. Имеется также возможность сфотографировать/отсканировать развороты и загрузить в сеть. Не хватет, собственно, только переводчиков.

Сроки, разумеется, не ограничены. Текст сплошной, не облачками, как в манге, поэтому а) его реально много; б) фотошопных изысков не потребуется. Просто текстовый перевод.

Жду реакции, заранее благодарна).

@темы: Новелла

Комментарии
2009-06-05 в 13:33 

Taisiya Yuyu
Я просто тихий безобидный псих....
мммм хотелось бы оценить работу. Нельзя ли выложить сюда страничку для примера? ( посмотреть насыщенность в тексте иегорлифов)

2009-06-05 в 13:51 

Consta+
Оставь сомненья! Ешь варенье!
Конечно). Фотографии на скорую руку:

Величина книжки в шариковых ручках
Разворот
Кое-где текста поменьше. Но на большинстве - примерно так.

2009-06-05 в 16:03 

Я просто тихий безобидный псих....
ясно. спасибо) не тоненькая книжечка, да)))
я сейчас не могу сказать насчет перевода, так как не дома.
числа 16-го могу поговрить с переводчиком с японского. Может она согласится.

2009-06-06 в 22:53 

Consta+
Оставь сомненья! Ешь варенье!
Yukino~chan, спасибо большое. Результатов подожду).

2009-07-08 в 00:07 

Cogito ergo sum
А эдитор вам не нужен случайно? Хоть текст и сплошной, но все же... =) взялась бы с удовольствием.

2009-07-08 в 08:37 

Consta+
Оставь сомненья! Ешь варенье!
мангаманьяк, конечно, не помешал бы! =) Спасибо за отклик.
Ну, теперь уж точно дело только за переводчиком.

   

Chrono Crusade

главная